Добро пожаловать на DORTON. Dragon Dawn

Вы попали на авторский проект, смешавший в себе фентези и псевдоисторию. Время королей, рыцарей и дам, магов и охотников, драконов и пиратов - здесь каждый найдет себе место. Давайте напишем историю вместе!

Время в игре: 844 год, 15 экуос - 15 элембиуос.
1x01 Священные узы (pr.1) - Hervor
1x01 Священные узы (pr.2) - Úlfvaldr Hilditönn
1x02 Нельзя приручить зверя - Asta
1x03 Грехи отцов - Wade Richmond
1x04 La Cara de la Guerra- Leonard Mauriat
1x05 Crimina belli - Kerren Farr
1x06 Мой ход, брат -Nathaniel Richmond
Лучший эпизод: не убоюсь я зла, потому что Ты со мной;
АСТА ∙ АРИ ∙ НАТ ∙ ФЭЛ ∙ ЭЛЛ


Семь лет назад на Драконьем Острове было найдено яйцо, с помощью магии, подарившее миру дракона. Его владельцем стал пиратский барон, желающий подчинить себе весь Дортон. Палата Лордов выдвигает решение о сотрудничестве с магами, чьи силы с возрождением дракона стали расти. Но для этого нужно пойти на радикальный для всей страны шаг – легализацию магии.
Сюжет Библиотека Список героев Гостевая Внешности Акции Нужные Объявления АМС Отношения Набор в мафию Запись в квесты

DORTON. Dragon Dawn

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DORTON. Dragon Dawn » ИСТОРИИ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ » 1x05 Crimina belli


1x05 Crimina belli

Сообщений 1 страница 3 из 3

1

Хочешь мира - готовься к войне
1x05 Crimina belli
У королевы Арианны просто несметное количество фрейлин. Все они разные, и у каждой есть свои особенности. У некоторых роковые. Одна из девушек, дочь барона Оштира, ныне покойного, во время одного из необходимых отцу плаваний, находилась на борту его корабля, вместе с матерью. На корабль напали пираты во главе с капитаном Флинтом, барона убили, а ей приказали шпионить за ее величеством и выполнять любые поручения с их стороны, если она хочет что б мать осталась жива. Долгое время, юная фрейлина просто снабжала пиратского барона различными сведениями о племяннице, об ее жизни и интересах, до теперешнего момента. Эдвард Ричмонд, каким-то образом прознав, что в Оштире находится беременная супруга графа Бристола, отдает приказ ее убить.
И вот настал этот день, совет Палаты лордов с магами в самом разгаре, но что делали те, кто не допущен за закрытые двери зала заседаний?  Пока решаются судьбы страны, принцесса Фрея и Одилия ведут неторопливую беседу в покоях графини. А Керрен Фарр, охотник из Братства Пяти блуждал по Скарборо в ожидании баронессы Блэквелл. По чистой случайности он становится свидетелем очень занимательного, но опасного разговора. Возможно он прошел бы мимо, если бы не расслышал слово "отравить". Притаившись за одной из колонн, он слышал, что девушке было приказано немедля, сегодня же подлить яд Одилии Риверс, графине Суфолка, которая еще и беременна. И видел, как девушка приняла в свои руки флакон из зеленого стекла, спрятав его в складках платья. Оба заговорщика торопливо разошлись в разные стороны, но вопрос за кем последовать  - сейчас не стоял. Незаметно следуя за девушкой, Керрен приходит прямо к дверям молодой графини. Казалось бы, войти - значит нарушить все правила приличий, но так ли это важно, если на кону две жизни?

Время и место30 экуос 844 г.
Замок Скарборо, Оштир

ОчередностьKerren Farr, Odilia Rivers, Freya Whistler

► Время ожидания поста - 3-ое суток, после которых очередь переходит к следующему игроку. Тот, кто не успел написать пост вовремя не должен ждать круг, чтобы сделать это - он может написать его вне своей очереди.
► Мастер эпизода Odilia Rivers. Мастер эпизода будет уведомлять в ЛС о вашей очереди писать пост каждый круг.

+2

2

Она стояла, облокотившись на обширный подоконник, и наблюдала за действиями вне королевского замка. Одернув штору, она буквально растворилась в ней, вглядываясь в скрытый вид сада, где резвились дети графов и над ними трепетали их жены. Для нее проводить часы в их компании было пыткой, отнюдь не из-за того, что сплетни вокруг ее мужа и королевы резали по сердцу больнее, чем сокрытие этого факта от него самого, но и сплетни вокруг нее самой и короля были ответкой на все их деяния.
Кажется, в этом вихре событий можно запутаться, но Одилия пыталась для себя самой найти оправдание, виня во всех грехах ее чрезмерное желание быть идеальной женой для молодого волка. Она не замечала общества и не замечала этих сплетен прежде, а сейчас. Сейчас она верила каждому слову общественности.
Одилия готова была вот-вот взвыть от тоски: ее богом забытые покои, одиночество и ночи без Робберта, который был под семью замками и за действительно веское обвинение, этот жуткий королевский замок, где ей не с кем даже будет проводить своё время, погрязший в сплетнях слуг и господ, которые так и норовят сказать как можно громче, чтобы она услышала.
А она останется здесь, одинокая в своём несчастье, утешая себя тем, что и он пошел на грех, как и она. Он оставил ее, не сказав и слова, а она? Она лишь винила себя в том, что произошло, что она позволила сделать с ней королю. Одилия села на постели, лениво стянув с себя плащ и сбросив его на пол. Она прилегла на край кровати и обратила свой взор на балдахин, покрывающий ее постель. И если бы не стук в ее покои, который разразился, как гром среди ясного неба и заставил ее вздрогнуть, она бы провалилась в сон от скуки, однако, преодолев лень, она поспешила встретить гостя.
- Принцесса Фрея, какая неожиданность! – Одилия поприветствовала принцессу реверансом, приглашая высокопоставленную особо зайти, без лишних слов Одилия отправила служанку, что слегка прикорнула в углу комнаты, за чаем и угощениями, ведь встретив принцессу без всего было крайне неуважительно.
- Вам так же, как и мне стало невыносимо ждать решения Палаты лордов?  - Одилия направила свой взгляд на дверь, ожидая прихода служанки, которая сильно задерживалась, без чая и вкусной еды их беседа не могла принять новые обороты, однако, пытаясь развлечь гостью, Оди не унималась:
- С тех печальных событий миновало чуть больше месяца, и теперь король на пороге принятия сложного решения, способного спасти жизни народа. А как бы вы поступили на его месте? – Одилия смутилась, благородным дамам не обязательно обсуждать политику, а уж тем более выдвигать свои предположения и что-то советовать своим мужьям. Их долг – рожать детей и воспитывать их, а политика, войны и мир – дело мужчин.
- А знаете, неважно, ведь наше дело за малым. Быть рядом с тем, кто воодушевляется нашей красотой и с нашими именами на устах идет в бой, - в комнату вошла уже совершенно другая девушка, которая несла на руках поднос, без лишних объяснений она поставила бокал около принцессы Фреи, а затем и подала другой Одилии. Одарив подруг реверансом, она поспешила удалиться из покоев графини, оставив их наедине.
- Угощайтесь, принцесса, - Одилия протянула Фрее изящно украшенные кремом пирожные, при этом глотнув из чашки чай.

для соигроков

Одилия выпила отравленный чай, Фрее ничего не угрожает, но вот Одилия через некоторое время почувствует недомогание, Каррен останови ее от ошибки допить чай полностью.

+4

3

Вот ведь странно: в заседании Палаты лордов, решавшей жизненно важные для всего Дортона, участвует лишь малая часть нынешних обитателей Скарборо и съехавшихся со всех концов страны гостей, но в ожидании решения необычного вопроса, о котором сейчас шепчутся в каждом углу огромного замка, в покоях и коридорах воцаряется необычайная тишина, как будто бы замок и вовсе опустел. Легкий шум доносится только из сада, где под присмотром нянек резвятся дети, а стенах Скарборо звучат только шорох шагов старающихся быть незаметными слуг да тихие разговоры незанятных в заседании придворных, но и те боязливо замолкают, стоит принцессе показаться рядом. Впрочем, по сравнению со вчерашней мрачной тишиной, нарушаемой лишь молитвами за здоровье проклятого ведьмой принца, напряжение нового дня кажется благословенным, легким и приятным спокойствием.
Запутанные коридоры, по которым бесцельно блуждает с нетерпением ожидающая решения Палаты принцесса, в своей непривычной пустоте кажутся поистине бесконечными, но все же выводят Фрею к тихим покоям, выделенным молодой чете Бристолов. Графиня Одилия, говорят, слишком давно их не покидает, то ли чувствуя себя нехорошо, то ли прячась от косых взглядов придворных, то ли имея какие-то свои причины сторониться общества: жадный до сплетен двор готов был предоставить тысячу объяснений даже для самых невинных событий и явлений. Но открывшая после негромкого стука дверь девушка выглядит вполне здоровой, разве что чуть более бледной, чем обычно, но это вполне можно списать на свойственное сейчас всем волнение - а она, переживающая еще и за мужа, должна была беспокоиться более всех остальных. Приветливость Одилии полностью противоречит приписываемому графине сплетнями желанию удалиться от всех людей, и Фрея легко улыбается ей в ответ, заходя в полные солнечного света покои.
- Надеюсь, я не потревожила ваш отдых? - принцесса провожает взглядом спешащую служанку, на ходу зевающую и вяло потирающую заспанные глаза, и думает, только ли ее сладкий сон прервала своим появлением или вмешалась еще и в планы леди Одилии. Она знала, что мало кто осмелится прямо сказать о несвоевременности ее визита и тем более указать принцессе на дверь, но, под надежным прикрытием вежливости и придворного этикета врываясь в чужие жизни, никогда не чувствует себя свободно и уютно и старается из взглядом и жестов уловить малейшие намеки на то, что ей совсем не рады. Но леди Одилия дружелюбно приглашает Фрею в свои покои и провожает за небольшой чайный столик около распахнутого окна, и принцесса пока что не испытывает неловкости или ненужности.
- Ожидание каких-то событий порой тяжелее и страшнее самих событий, - понимающе кивает Фрея. - Иногда я завидую тем, кто решает наши судьбы и заставляет нас с замиранием сердца ждать эти решения, - задумчиво вздыхает принцесса, представляя, каково сейчас тем, кто собрался в просторном зале Совета, беседует с ведьмой, яростно спорит о самой возможности такого союза и ищет способы победить пиратов и их огнедышащего зверя. Фрея одновременно хочет быть там и боится той ответственности, которую берет на свои плечи Палата лордов, завидует им и сочувствует, ведь решая жизненно важные вопросы, они порой вынуждены обрекать кого-то на смерть и рисковать всем, что им дорого.
- Я бы молилась, чтобы принятое мною решение было мудрым и верным, - уходит от ответа Фрея. Не потому что ей претят умозрительные рассуждения о неподвластных скромным женщинам высоких делах, а лишь потому что на самом деле не знает, какая альтернатива приведет Дортон к победе и светлому будущему. Ее пугает союз с ведьмами - вечными врагами, только вчера нанесшими очередной страшный удар по королевской семье, лишь чудом не обернувшийся ужаснейшей трагедией. Но еще больше ее пугают пираты - враг далекий и неведомый, несущий с собой разрушения, которые ведьмы и за сотню лет не смогли натворить. - Я не знаю, леди Одилия, но я верю, что мой мудрый брат сможет найти правильный путь.
Но сама графиня уже спешит забрать обратно свой вопрос, и Фрея с легкой укоризной качает головой.
- Не могу с вами согласиться. Представьте, что вам сказала бы, например, леди Ниневия, если бы вы ей такое заявили? - лукаво улыбается принцесса. Есть, конечно, и более яркий пример женщины, отказавшейся сидеть в своих покоях и тихо вышивать мужу рубашки, - сама прекрасная королева, но Фрее кажется, что не стоит сейчас приводить в пример яркую и вызывающую деятельность Арианны.
- Благодарю, леди Одилия, - Фрея отставляет нетронутый чай и тянется к пирожным, принесенным служанкой - кажется, не той, которую за ними послали, но принцесса не уверена в своей памяти и не обращает лишнее внимание на этот факт.
- Мне кажется, я некоторое время не видела вас при дворе. Надеюсь, у вас все хорошо? - обеспокоенно уточняет принцесса.

+1


Вы здесь » DORTON. Dragon Dawn » ИСТОРИИ В РЕАЛЬНОМ ВРЕМЕНИ » 1x05 Crimina belli