Добро пожаловать на DORTON. Dragon Dawn

Вы попали на авторский проект, смешавший в себе фентези и псевдоисторию. Время королей, рыцарей и дам, магов и охотников, драконов и пиратов - здесь каждый найдет себе место. Давайте напишем историю вместе!

Время в игре: 844 год, 15 экуос - 15 элембиуос.
1x01 Священные узы (pr.1) - Surma
1x01 Священные узы (pr.2) - Reynir Blóðøx
1x02 Нельзя приручить зверя - Edward Richmond
1x03 Грехи отцов - Feline Fane
1x04 La Cara de la Guerra- Philip Aberhol
1x05 Crimina belli - Odilia Rivers
1x06 Мой ход, брат -Nathaniel Richmond
Лучший эпизод: куда отправляются шлюхи?
АСТА ∙ АРИ ∙ НАТ ∙ ФЭЛ ∙ ЭЛЛ


Семь лет назад на Драконьем Острове было найдено яйцо, с помощью магии, подарившее миру дракона. Его владельцем стал пиратский барон, желающий подчинить себе весь Дортон. Палата Лордов выдвигает решение о сотрудничестве с магами, чьи силы с возрождением дракона стали расти. Но для этого нужно пойти на радикальный для всей страны шаг – легализацию магии.
Сюжет Библиотека Список героев Гостевая Внешности Акции Нужные Объявления АМС Отношения Набор в мафию Запись в квесты

DORTON. Dragon Dawn

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » DORTON. Dragon Dawn » СТАРЫЕ СВИТКИ » Сказки на Лунгасад


Сказки на Лунгасад

Сообщений 1 страница 10 из 10

1

[AVA]http://funkyimg.com/i/2o8KD.png[/AVA][STA]поверь в сказку[/STA][SGN]Если веришь — сказка обязательно оживёт[/SGN]

http://s2.uploads.ru/t/z5WNF.gif http://s8.uploads.ru/t/fZHTl.gif

Время и место1 Эдриниос 831
Ричтаун, графство Лейфорд

Действующие лицаArianna Richmond,
Edward Richmond

ИсторияУ маленькой леди Ричмонд получается сбежать из-под крыла своих многочисленных гувернанток, и отправиться в город на поиски приключений. Именного этого жаждет маленькая девочка, которая наслушалась историй о храбрых рыцарях, сражающих противника одним ударом, о бескрайних морях на востоке, и, конечно же, пиратах, что наводят ужас на людей, и именно эта история станет для неё личной.

+4

2

[AVA]http://funkyimg.com/i/2o8KD.png[/AVA][STA]поверь в сказку[/STA][SGN]Если веришь — сказка обязательно оживёт[/SGN]

Не крутитесь, юная леди, - ворчливо приговаривала гувернантка Маддалена, расчесывая и заплетая непослушные белокурые волосы. - Правильно говорит граф Ричмонд, негоже леди и графской дочери ходить по ярмаркам с простолюдинами.
- Но я хочу на ярмарку! - смешно наморщив носик, отвечала обиженная Арианна. Еще вчера с вечера она услышала, как кто-то из прислуги говорил о ярмарке в Ричтауне, в честь Лунгасада, на которой можно было купить все что угодно с разных уголков Дортона, а еще посмотреть представления актерской труппы, которая тоже приезжает в честь праздника, и к вечеру насладится танцами около костров. Танцы и костры, вместе с торговыми лавками малышку Ари интересовали мало, но вот посмотреть представление, ее любимые ожившие сказки про рыцарей и пиратов, про прекрасную принцессу, которую обязательно спасает принц, уж очень хотелось. Именно поэтому проснувшись с утра по раньше, она примчалась в комнату к папе и очень-очень долго просила поехать в город. Вот только папа неожиданно строго ответил, что сегодня к ним приедут гости и ей, как маленькой хозяйке дома, предстоит развлекать самых маленьких гостей. С отцом Ари не спорила, но это не мешало ей сейчас обиженно надуть губки и бросать на Мэдди, как ее называла сама Арианна, колючие взгляды через зеркало.
Сама же мне и рассказывала эти сказки! И про театр тоже. А теперь папа прав, папу надо слушать... Предательница! Примерно в таком ключе крутились мысли в этой маленькой белокурой головке, пока Мэдди перечисляла весь список детей, которые приедут вместе с родителями к ним на праздник в Ричхилл.
- ...поэтому, вам нужно пойти в сад, где уже начали собираться ваши гости, юная леди. Нечего забивать себе голову ерундой и сказками. При последних словах своей гувернантки Ари была готова заплакать. - Ну вот, готово. Маленькая принцесса, - улыбкой произносит Мэдди и Ари, быстро спрыгнув с табурета, подходит к зеркалу в полный рост. Под впечатлением от увиденного, на миг, даже обида была забыта. Ведь она и вправду чувствовала себя принцессой. Утром папа подарил ей новое красивое платье светло-кремового цвета, в котором она красовалась сейчас перед зеркалом, а Мэдди сделала замечательную прическу. Рассматривая все это, на милом лице невольно появлялась улыбка.
- Так красиво, - проведя ладошкой по кружеву, в который раз восторгается девочка, - Хорошо. Я иду к гостям. - важно говорит малышка, а в следующей миг снова морщит носик, и показывает язык отражению старой Мэдди пока она не видит. - Но в следующий раз, ты повезешь меня на ярмарку! - едва не топнув ножкой, упрямо говорит девочка и сразу после этого стремительно идет к выходу, уже не слушая причитания гувернантки, которая за ней не поспевает.
Быстро шагая по аккуратной ухоженной дорожке в сад, Ари, уже издали видела всех приехавших детей, которые сидели в небольшой беседке из светлого дерева утопающей в цветах глицинии. Она любила эти цветы, этот запах, эту беседку, но сегодня шла туда как на казнь. По крайней мере она так думала. Они все такие скучные... Одни платья в голове, да женихи, до которых дорасти надо. Ну почему?  Почему Робб не приехал сегодня утром? Ее милый друг, общество которого она всегда искала и безумно любила, задерживался и, как объяснил Арианне папа, прибудет только к вечеру. А это означало длиннейший и безумно скучный день. Если бы он приехал утром, сбежали под любимую старую яблоню с кучей сладостей и говорили бы о море, и о пиратах, и о сокровищах... Ну почему? - в который раз задавалась этим вопросом девочка, пока не услышала четко прозвучавшее слово "ярмарка" справа от себя. Одолеваемая любопытством, юная леди не стала терять времени и, свернув с дорожки, подошла поближе к говорившим, притаившись за деревом. Она узнала их старого конюха Джерарда, его дочь Патрисию, которая работала на кухне и парня, который постоянно около нее крутился, вот только имени не могла вспомнить.
- Лейн, будьте осторожны и не гони повозку, вы в любом случае успеете до приезда всех гостей, - раздался скрипучий голос мужчины. "Точно Лейн. И что она в нем нашла? Она же такая красивая..." - абсолютно по-взрослому думала Арианна глядя как, этот юноша залазит в повозку и украдкой целует девушку. "Фии...Ну и мерзость" - не успела Ари поморщится, как раздается веселый голос Патрисии:- Папа, мы только докупим все по списку из еды и одним глазком посмотрим на актеров, и вернемся. Все будет хорошо. Конюх лишь кивнул и покачав головой отправился по своим делам, а маленькое сердечко Ари забилось чаще. Закусив губу и напряженно думая, она не сводила глаз с повозки, затем быстро обернулась на своих гостей вдалеке. Нас не будут искать в саду, у взрослых свои заботы.  А Робб приедет вечером. Я успею. - Ари отчаянно хотела попасть на ярмарку, но так же отчаянно боялась отправляться туда одна и того, что ее могут искать. Вот только времени на сомнения не осталось, да и не в правилах юной Ричмонд было менять свои решения. Никто ничего не заметит. Я успею к празднику - с этой мыслью, девочка кивнула сама себе и убедившись, что в дворе никого не было быстро подбежала к повозке, как раз когда Лейн что-то говорил Патрисии. Не раздумывая более ни секунды взобралась на нее и притаилась, спрятавшись под какой-то тканью.
Через какое-то время прибыв Ричтаун, они остановились на площади возле небольшой пристани. Быстро выбравшись из повозки, Ари спряталась за торговой лавкой и следила за своими спутниками. Спряталась как раз вовремя, ведь те уже спустились и девочка видела как Лейн о чём-то договаривался с кем-то. А затем взял Патрисию за руку повел ее в толпу. Видимо договаривался, что б повозку посторожили, -справедливо рассудила юная леди и поспешила за парочкой, отставая от них всего на несколько шагов, что б и не потеряться и чтоб ее не заметили. Пока Ари шла, то старалась и уследить за ними, рассмотреть торговые лавки, не отвлекаясь на огромных взрослых, которые так некстати сновали туда-сюда, и отвлекали девочку от ее занятия. Впрочем, рассмотрев уже пятую торговую лавку, Ари пришла к выводу, что ничего интересного там нет, лишь какие-то ткани, фрукты и овощи, бутылки с непонятной жидкостью, шкуры животных. Все это она уже видела и в Ричхилле, а потому ничего нового для себя не увидела, только огромное количество по-разному одетых людей, которые куда-то спешили и заставляли ее чувствовать себя растерянной. Внимательно следя за макушкой Лейна, Ари уже не отвлекаясь ни на что больше, шла за ним, раздраженно огибая мужчин и женщин, ведь знала, что они скорее всего сначала придут к уличному театру, раз нигде не остановились и ничего не купили. И правда, еще через несколько минут они подошли к пристани, где и расположился постамент, на котором актеры уже начали свое действо. Пробравшись вглубь толпы, малышка внимательно начала следить за происходящим и уже через пару минут не смогла сдержать разочарованного вздоха, ведь эту историю про прекрасную принцессу, которую спасает от чудовища храбрый рыцарь ей не раз рассказывала Мэдди. Вот только принцесса была совсем не воздушной и прекрасной, а рыцарь на рыцаря был непохож, в ее понимании так точно. И вся увиденная ею картинка совсем не была такой захватывающей, как она рисовала себе в воображении. Актеры тоже скучные... Нужно было оставаться в Ричхилле, хотя бы можно было бы поболтать с Нэлл и подразнить противную зазнайку Эмили - разочарованно думала маленькая Арианна, пока вертела головой и не завидела корабли вдалеке. Если только... - бросив быстрый взгляд на Лейна и Патрисию стоявших впереди нее, малышка справедливо рассудила, что раз представление только началось и эти двое в восторге, то она вполне успеет погулять по пристани и посмотреть корабли. Все же это интереснее, чем стоять здесь и я помню где повозка. - успокаивала себя девочка - И быстро вернусь, всего через пару минуточек. Не уйдут же они вот прямо сейчас? Не уйдут.
Выбравшись из толпы, девочка пошла по небольшой, залитой полуденным солнцем, набережной рассматривая большие корабли, что бросили якорь вдали от берега, и это ее завораживало. Это место не было главным портом, в который она один раз ездила с папой, порт был дальше и немного в другой стороне, но это было к лучшему, ведь была возможность рассмотреть корабли, которых тут было не много.
На набережной было немноголюдно, видимо почти все люди сбежались на ярмарку, а потому девочка спокойно стояла и с восторгом рассматривала открывшуюся ей картину. Внезапно, тишину нарушил какой-то грохот, от чего Ари резко обернулась, испуганно подпрыгнув. С интересом вглядываясь в проулок, откуда донесся звук, она отчаянно боролась со страхом и любопытством. "Любопытство кошку сгубило" - именно так ей всегда говорила старая Мэдди, на все ее шалости, однако Ари была бы не Ари, если бы не пошла в проулок посмотреть, что это было. Бросив быстрый взгляд на постамент с актерами и убедившись, что представление еще не закончилось, девочка тихо и осторожно начала идти по проулку вслушиваясь в мужские голоса, которые о чем-то спорили. Дойдя почти до самого конца проулка, малышка поняла, что голоса доносились из-за угла справа.
- Давай быстрее, что ты возишься? Флинт ждет. - недовольно и резко звучит мужской голос. На что другой, такой же резкий, отвечает: - Подождет. Что ты ноешь весь день?
Не нравятся мне эти голоса, совсем не нравятся - испуганно думала Арианна, как вдруг услышала шаги из-за угла, отчего сердечко забилось быстрее. Понимая, что эти двое мужчин, кто бы они ни были движутся в ее сторону, девочка приняла единственно верное решение в данной ситуации - бежать. Быстро бежать, найти Лейна и Патрисию, признаться, что сбежала с ними и просто вернутся домой, к папе и скучным детям. И малышка побежала, но не сделав и трех шагов, неловко споткнулась и упала на твердые камни, до крови содрав коленку. Подбородок на детском лице задрожал, на глаза навернулись слезы и девочка закусила губу, чтоб их сдержать.  Как же больно - мелькнула мысль, пока она осторожно поднималась на ноги, абсолютно позабыв, что не одна в проулке. - Так-так, кто тут у нас? - низким голосом раздалось из-за спины, и Ари резко обернулась. - Юная леди заблудилась? - огромного, по ее меркам, роста мужчина изобразил на лице подобие улыбки, и бросив взгляд на ее коленку, продолжил: - Нужно быть осторожнее, девочка. Разве мама тебя не учила, что подслушивать не хорошо? Не нравилась ей его улыбка, и вообще они ей не нравились. И голос у него противный...
- Я не подслушивала! И нет, мама не учила. - испуганно, но резко выпалила Арианна, из-за упоминания о матери, пятясь назад, но все еще пытаясь сохранить упрямое лицо. - Простите, меня ждет отец, я... Я пожалуй пойду. Простите... - резко обернувшись, она была уже готова бежать, позабыв даже о боли в разбитой коленке. Вот только сделать этого ей не дали две большущих руки, а все тот же противный голос произнес: - Я так не думаю. Малышка пыталась вырваться, даже начала кричать и звать о помощи, что ей удалось дважды, сразу, как ее поймали и после того, как укусила страшного человека за руку, но сколько бы она не плакала и пиналась, это было бесполезным. Ей просто одели на голову какой-то темный мешок, зажали рот рукой и куда-то быстро понесли. Через какое-то время стихли голоса, которые доносились с ярмарки, и Ари понимала, что они уже далеко оттуда, далеко от Лейна и Патрисии, далеко от дома. Вырываться она прекратила, да и рука не дающая ей кричать исчезла, и девочка лишь сидела испуганно там где ее посадили, боясь пошевелится лишний раз, и тихо плакала, отчаянно умоляя, что б это был просто страшный сон.
Надежды не оправдались, через какое-то время Ари почувствовала, как ее снова подняли, потом передали в другие руки и наконец-то поставили на землю. В ту же минуту темная ткань исчезла с ее головы, и малышка сразу заметила, что под ногами не земля, а деревянный пол. Возможно, в любой другой ситуации, ведомая врожденным любопытством, она бы захотела рассмотреть все, но не сейчас. Сейчас лишь подняла заплаканные зеленые глаза, на стоящих вокруг странно одетых мужчин и тихонько сказала: - Я хочу к папе.

+4

3

- Ставлю десятку на твоего протеже, капитан, и ещё пять на то, что он что-нибудь сломает тому ублюдку. – Хохочет боцман, стоящий по левую руку от самодовольного Флинта. Сам капитан сделал свою ставку перед началом боя, когда противник Роджера ещё не был выбран. В своём старпоме Флинт не сомневался, Роджер брал своим невысоким ростом и скоростью, чаще всего, такие бои заканчивались через десять, максимум – пятнадцать минут. Но ставить на кровожадность старпома капитан бы не стал, нет имеет смысла ломать простым пиратам конечности, зная, что в будущем они пригодятся. А вот его противники наоборот были не против даже во время местной забавы свернуть Боунсу шею. Некоторым из них было за что ненавидеть мужчину, даже больше, чем капитана. Флинт всегда исполнял наказания быстро, а Боунс любил издеваться, очевидно, компенсируя былые обиды. По этой же причине Флинт почти перестал участвовать в драках на корабле – не пристало капитану заниматься мальчишеской дурью, но если кто-то бросал ему вызов, мужчина с удовольствием принимал его.
Ведь нужно как-то размять руки, когда корабль и команда сидят без дела уже несколько недель. Как говорил прошлый капитан – нельзя давать матросне начинать думать и размышлять, тогда они начнут задавать неудобные вопросы. С легкой руки капитана, сегодня пиратам было разрешено немного подебоширить: выпить ром, эль, да хоть смешать их вместе и заправить порохом, и потом немного поиграть бицепсами. Сегодня чье-то самолюбие будет явно превращено в тот самый порох. Наблюдая, как противник Роджера переходит в наступление, Флинт потянулся за кружкой с элем, стоящей на бочке, и сделал несколько больших глотков.
- Выкинь его за борт! – Донеслись крики с противоположной стороны их импровизированной арены, ясно, кому был адресован посыл: уж точно не матросу, лежащему плашмя на досках, а скорее Боунсу, который только что отправил юнца в нокаут, точно врезав тому в висок.
- Отлично. – Доносились восторженные вопли и свист пиратов, которые только что заработали неплохую сумму. Остальные же недовольно доставали свои монеты, бросая на победителя озлобленный взгляд.
- Сколько? – Спрашивает Роджер, натягивая на себя потертую рубашку, когда подошел к капитану. Очевидно, что его интересовал заработок, который только что получил Флинт со своей ставки.
- Надеюсь, пара сотен наберется. Из них как минимум я просто обязан потратить на новую рубашку для старпома. – Флинт нехотя поднимается с насиженного места на лестнице и вместе с Боунсом они поднимаются на верхнюю палубу, где усаживаются за импровизированный стол прямо у левого борта. Капитан продолжает хлестать свой эль, и протягивает начатую бутылку парню напротив. – Тебе нельзя доверять деньги, брат. Ты всё опять спустишь на шлюх в первом же порту.
- Что поделать, если дортоновские бабы меня не могут удовлетворить так, как наши. – Смеется пират, небрежным движением руки стирая остатки эля с бороды.
Палящее солнце отбивало всё желание есть, а вот пить хотелось еще как. Особенно после такого зрелищного боя. Эти двое продолжали сидеть, разложив перед собой карту торговых путей, которую им любезно предоставили лорды из Кадамира за приличную горсть золотых монет и небольшую долю от товара, который пираты привезут им через несколько недель. Добычей выбран один из кораблей Суфолка, он хорошо охраняется, кажется, они будут перевозить шелка в одно из западных графств. Осталось только дождаться возвращения двух пиратов, которые сошли на берег по приказу Флинта. Всем известно, что золото из Лейфорда ценится больше, чем где бы то ни было, так можно вызвать меньше подозрений, когда покупаешь в Дортоне новое оружие для людей и снаряды и порох для корабля.
Внезапно пьяный смех на палубе утих, Флинт с Боунсом, переглянувшись, поднимаются со своих мест, чтобы было удобнее рассмотреть причину столь странного поведения пиратов. Флинт видел, как на борт поднялся сначала один мужчина, и, передав кошель с деньгами квартирмейстеру, что-то помог поднять другому пирату. Флинт не сразу понял, что происходит, поэтому поспешил к пиратам, которые столпились вокруг непонятного предмета, коим оказалась девочка, десяти лет отроду максимум, с золотистыми волосами, неряшливо разбросанные по всей голове из-за мешка, который только что с неё сняли, и большими, заплаканными зелеными глазами. Девочка была хорошо одета, лучше любой городской девицы или служанки однозначно. То и дело осматриваясь по сторонам, она жалобно пропищала, похожее на «Я хочу к папе», чем вызвала гогот среди пиратов.
Растолкав их, Флинт подошел к двум матросам, которые притащили на их борт столь странную гостью.
- И что это такое? – Капитан не улыбался и не смотрел на девочку, переводя взгляд с одного пирата на другого.
- Это девочка. – Не выдержав тяжелого взгляда капитана, мужчины потупили свой взгляд и опустили головы, понимая, что совершили ошибку.
- Я, вашу мать, вижу, что это девочка. – Иногда от глубины тупизны членов своей команды Флинту становилось физически больно. – Что она делает на моём корабле? – Задает ясный, как этот день, вопрос капитан.
- Мы подумали, что за неё можно получить хороший выкуп. Одета она хорошо, и бормотала про отца что-то.
Подавив желание ударить обоих чем-то тяжелым, Флинт перевел свой взгляд на девчонку. Не в его правилах было допрашивать пленников на глазах всей команды, особенно, если эти двое идиотов не ошиблись, и девочка станет по истине ценной находкой для них. Боунс разгоняет столпившихся вокруг пиратов крепкими словами, которые не положено говорить при женщинах, но это вызывает на лице у Флинта лишь улыбку.
- Итак, милое дитя, меня зовут капитан Флинт, и с этой минутой ты будешь гостьей на моём корабле до тех пор, пока я не скажу. Я люблю честность, и чувствую, когда мне врут. Так что чем правдивее будут твои ответы на мои вопросы, тем быстрее ты окажешься дома. – Положив руку ей на плечо, Флинт разворачивает девочку в сторону своей каюты, чтобы переговорить там без посторонних глаз. В хорошо освещенной солнцем помещении, Флинт осторожно снимает со своего пояса саблю, чтобы не вызывать у девочки лишней паники, и кладет её на небольшой стол у стены. – Давай начнем с простого. Ты скажешь как тебя зовут и кто твоя семья в Ричтауне.

+2

4

[AVA]http://funkyimg.com/i/2o8KD.png[/AVA][STA]поверь в сказку[/STA][SGN]Если веришь — сказка обязательно оживёт[/SGN]

Иногда, по ночам, наслушавшись разных сказок, которые перемешивались в детском сознании, малышка Ари просыпалась от страшных кошмаров. Просыпалась в слезах, натягивая одеяло до подбородка, и испуганно звала маму. Спустя несколько лет, окончательно уверившись, что мамы нет и не будет, начала звать старую Мэдди, что б та посидела рядом в свете свечи. Всегда просила не гасить ее, пока не она уснет. Арианна послушно закрывала глаза, успокоенная мягким голосом, а когда просыпалась по утру, то и следа от пережитого не оставалось. Всегда радостная и непоседливая, почти сразу после пробуждения, Ари забывала свои кошмары.
Сейчас, после своих простых слов, малышка крепко зажмурилась, желая, просто проснутся у себя в комнате, позвать гувернантку и понять, что ничего этого не было. Пожалуйста, пожалуйста, пусть это будет сон. Пожалуйста... - шептала то ли мысленно, то ли вслух, и отчаянно понимала, что нет, это не сон. Нет здесь старой Мэдди, рассказывающей сказки про пиратов, нет свечи и ласкового голоса. Есть лишь толпа страшных мужчин и жуткий хохот, от которого хотелось стать совсем маленькой и незаметной, спрятаться где-нибудь, только бы он прекратился.
Жуткий звук противного смеха прерывается так же внезапно, как и начался, низким мужским голосом. Голос холодный, не такой как у папы или людей, что живут в Ричхилле, но он успокаивает. А еще этот голос прекратил смех. И Ари понимает, что говорят про нее. Все еще перепуганная и зареванная, малышка осторожно открывает глаза и смотрит на говорившего. Высокий мужчина, странно одетый, как и все остальные. У него были рыжие волосы и смешная рыжая борода, и наверняка, не будь ей так страшно сейчас, девочка бы улыбнулась. Сейчас же смотрит на взрослого испуганными глазищами, и стоит, боясь пошевелиться. Маленькие пальчики комкают платье в кулачках, а сердечко стучит так быстро,  будто вот-вот  выпрыгнет. Сейчас юная леди была уже не такой храброй, как часами ранее, когда тайком забиралась в повозку, и совсем  не такой любопытной, как разглядывала ярмарку в Ричтауне. Сейчас малышка просто хотела домой.
Мужчине не нравится, что она на его корабле. Упоминание корабля и понимание что это капитан, прочно оседает в светлой  голове, а богатое  воображение перебирает все сказки Мэдди и истории Робберта, рассказанные под старой яблоней,  про моря и пиратов. Слезы почти высохли, Арианна сама не заметила, как перестала плакать и как, загорелся в ней тот привычный огонек интереса, который заставлял изучать все-все вокруг. Украдкой малышка бросала взгляды на окружающую ее обстановку палубы корабля, и на быстро разошедшихся по своим делам мужчин, что прежде над нею смеялись, под громкие крики странных слов, ранее ею не слышанных. Все ушли, а она осталась на палубе рядом с капитаном. Подняла взгляд на мужчину и разглядывала его уже не со страхом, а с интересом. Он же смотрел на нее, и Ари с молчаливым восторгом заметила, что глаза у него такие же зеленые, как и ее, точь в точь. Самый красивый цвет.
Нууу… точно, как в сказках Мэдди. Капитан Флинт... - имя казалось ей забавным, потому малышка невольно улыбнулась сама себе, когда мужчина повел ее куда-то, мягко подталкивая вперед. Страх отступал, ведь с ней этот капитан говорил не так как с теми мужчинами. Голос был мягче и теплее, и отчего - то ей казалось, что было в его лице что-то знакомое и очень доброе, но что именно - не могла понять, сколько не старалась. - А зачем мне вам врать? - задает, логичный для нее, вопрос девочка, привычным звонким голосом.
Они вошли в каюту, залитую солнечным светом. Там было так красиво и интересно, что у Ари невольно разбежались глаза. Резной деревянный стол, стулья из дерева, деревянные стены. Какие-то книги и оружие, как на стенах в залах Ричхилла, маленькие пылинки в солнечных лучах, медленно кружащие в воздухе.
Ари оборачивается к капитану, глядя на него во все глаза, и не раздумывая говорит привычное ей имя, которым сама всегда представляется. - Ари... - звонкий голос смолк на какой-то миг. Если он спрашивает, откуда я и кто моя семья, возможно, он отвезет меня домой? - девочка задает себе этот вопрос мысленно, а вслух произносит, уже со всей важностью  и серьезностью, как ее учили представляться гувернантки: - Арианна Ричмонд. - юная леди сморщила смешно носик, как делала всегда, когда была чем-то недовольна, - Но мне больше нравится Ари. Она говорила честно, какой ей смысл обманывать капитана со смешной бородой, который прогнал страшный смех, что столь сильно ее напугал. - Мой папа граф Лейфорда. Его зовут Натаниэль Ричмонд. А живем мы в Ричтауне. Не дожидаясь ответа капитана, малышка непосредственно прошагала до стола со стульями, будто это была ее комната, с трудом отодвинула стул и взобралась на него, снова переводя взгляд  на мужчину. Неожиданно малышка улыбнулась, от чего в глазах появились веселые искорки. - Вы ведь отвезете меня домой, Капитан Флинт? Я честно - честно не буду больше сбегать из дому на ярмарку. Буду сидеть со скучными детьми на все праздники, и слушать папу.

+3

5

План всегда был одинаков: ребенок оказывался на борту, в его родной дом отправлялся мальчишка-посыльный, первый, кто за горсть монет соглашался отнести письмо, и дальше следовало два варианта. Если родитель реагировал быстро, соглашаясь с условиями пиратов, то уже к вечеру ребенок довольный бежал домой, а пираты со смехом обсуждали, что они могли бы не грабить и убивать, а просто похищать детишек. Но если указанная сумма не доставлялась вовремя, пираты уходили из порта и выдвигались на север, куда продавали ребенка вместе с остальным награбленным товаром. Флинт знал, что некоторые капитаны, чтобы лишний раз не плыть в те края, просто убивали ребенка в качестве наказания для непутевого родителя. Но то ли Флинт ещё не до конца превратился в бездушного ублюдка, то ли ему было достаточно той крови, что проливалась на кораблях торговцев, которые оказывали сопротивление. Так что сейчас Флинту идея казалась добротной, тем более, если девочка приходится дочкой какого-нибудь местного богача, выкуп можно попросить тоже не маленький.
- Люди врут по разным причинам, маленькая леди. – Флинт не считал нужным церемониться с ребенком, а потому и будет разговаривать с ней на равных, как со взрослой. – В твоём случае – чтобы хитростью оказаться дома. – Впрочем, капитан практически уверен, что из-за столь юного возраста, эта девочка способна врать разве что о своих любимых куклах, чтобы не делиться ими с другими детьми.
И всё же, её глаза не давали Флинту покоя. Не то, чтобы он как дурак прежде не видел зеленоглазых людей, помимо собственного отражения в зеркале. Но именно этот взгляд – манящий, в тоже время, предупреждающий о таящейся опасности их обладателя, всё поведение девочки говорило о том, что осталось совсем немного лет, прежде чем она будет пользоваться полностью своими способностями. Сколько мужчин падет под взором этих глаз, если она узнает всю силу, что имеет? А главное – настолько же сильны другие глаза, которые создали её.
- Ари? – Переспрашивает Флинт, чуть приподняв бровь. Но девочка быстро исправляется. И, боги свидетели, лучше бы она и дальше оставалась Ари. Глаза Флинта обеспокоенно прошлись по многочисленным предметам, стоящим в его каюте, прежде чем снова вернулись к изучению девочки. Малышка вряд ли поймет, какой только что произвела эффект на капитана пиратов. Она по-детски неуклюже садится на высокий стул, стоящий напротив стола Флинта, и задает очередной вопрос, что терзал её светлую голову, а капитан только что понял, что эта девочка – её единственная оставшаяся связь с прошлой жизнью, которая с силой выбила плотно запертую дверь.
Ранее Эдвард Ричмонд считался похороненным в Ядовитом море, как только этот юный наследник Лейфорда взял в руки оружие и начал убивать, но не пиратов, а их цели – простых людей, торговцев Дортона. Этот юноша прекрасно осознавал всю серьезность своего положения. Через три года капитан отпустил его, сказал, что он волен отправиться в Дортон, к своей старой жизни. Конечно же, отец бы принял сына обратно, но как вассалы будут смотреть на него, когда узнают, что от его меча погибли их родных и близкие? Собственный стыд не давал покоя парню ещё долгие годы, пока Эдвард Ричмонд не был заперт в комнате из воспоминаний о прошлой жизни. И вот сейчас, эта светловолосая и зеленоглазая девочка, обладающая всеми признаками клана Ричмонд, невольно сняла парочку замков с той комнаты. Всё, ради чего старался капитан Флинт, было уничтожено какой-то малявкой с помощью двух слов.
- Но зачем ты ушла из дома, маленькая леди? – Он периодически получал донесения от одной из служанок в Ричхилле о том, как жили Ричмонды. Поэтому Флинт знал, что старый граф не так давно скончался, будучи отравленным безумным королем, знал, что его брат женился не на самой подходящей девушке, но, как говорится, сердцу не прикажешь, и знал, что у него была любимая дочь.
«Это не правильно». – Услужливо подсказало ему сознание, когда разум снова напомнил капитану о выкупе. – «Ты не можешь угрожать жизнью своей семье, только не им. Ты достаточно причинил им боли».
- Обещаешь мне, что будешь слушать отца? – Его голос становится наигранно-строгим, будто бы он отчитывал за проказу собственную дочь. – Иначе я увезу тебя на далекий остров, и ты больше никогда не увидишь своих родных. – Нет, мужчина сам себе не сможет простить такой мерзкий поступок по отношению к ни в чем неповинной племяннице. Однако, его угроза имела место быть. Будет в следующий раз знать, что такое попадаться в руки пиратам, и на что они способны.

+3

6

[AVA]http://funkyimg.com/i/2o8KD.png[/AVA][STA]поверь в сказку[/STA][SGN]Если веришь — сказка обязательно оживёт[/SGN]

Малышка давно успокоилась. Еще с той самой минуты, как внимательно всмотрелась в красивые глаза.  Когда капитан Флинт провел ее в каюту, она уже давно перестала плакать. И сейчас, сидя на огромном и высоком стуле в этой самой каюте, Ари чувствовала себя настолько спокойно и уютно, будто находилась в одной из комнат Ричхилла. С самой первой минуты, как вошла, и все время пока говорила, она отчаянно вертела головой, рассматривая все окружающее, а после, улыбаясь, с любопытством уставилась на мужчину со смешной бородой. Почему-то ей нравилось так его называть. Пока Арианна ждала ответа от мужчины, который не спешил что-либо говорить, она внимательно его рассматривала. Малышка никогда не видела такого странного сочетания одежды: высокие сапоги, которые часто носят охотники, в сочетании со штанами из кожи; льняная сорочка приятного бледно-желтого цвета, с закатанными рукавами. Почему с закатанными, она не могла понять. В Ричтауне в таком виде никогда не увидишь ни одного лорда. Так ходили только рабочие, которые делали что-то физически, а капитан, кажется, ничего не делал. А еще он носил саблю на поясе, хоть и снял ее сейчас. Впрочем зачем ему нужна была сабля, если его итак все слушались, Ари не понимала тоже. Думать об этом стало не интересно, как только взгляд в упал на лицо капитана Флинта.
Маленькая леди Ричмонд с детства любила рассматривать лица, следить за изменением мимики в той или иной ситуации, когда человек испытывает разные эмоции. Иногда запоминала черты, которые ее больше всего впечатлили, но со временем всеравно забывала, кому они принадлежали. Возможно это из-за того, что она маленькая, и не может еще все помнить, или, возможно, просто смотрела не внимательно. Однако сейчас мысли девочки были несколько о другом. Они вертелись около таинственного капитана и его лица. Определенно она никогда раньше не могла встречать этого мужчину, в Ричхилле он точно не бывал, да и когда ездила с папой в город тоже не могла видеть. Это она знала точно. Маленькой Ричмонд очень нравились его глаза, ярко-зеленые, такие как у нее и у папы. Ари много видела зеленых глаз у взрослых лордов и леди, что приезжали в Лейфорд и у детей с которыми играла, но такой цвет, настолько яркий – впервые видела у незнакомого человека. Еще малышке нравились его волосы и борода. Непонятно только зачем она была ему нужна. Ари вообще не понимала, зачем мужчинам нужны бороды, если это смешно выглядит. Возможно, так они пытаются казаться добрее? – такое неожиданное и простое обяснение, возникшее в голове, казалось самым логичным и правильным. Тем не менее, Арианне нравился этот рыжий цвет, яркий и солнечный. И все же в лице мужчины проскальзывало что-то очень знакомое. Какие-то черты, которые она уже встречала раньше, но никак не могла вспомнить, кому они принадлежали. Сколько ни старалась - все было бессмысленно. В конце концов, малышка устала, попытки вспомнить были забыты, а внимание девочки переключилось на саблю с красиво украшенной рукоятью.
Голос капитана отрывает малышку от созерцания сабли. Ари переводит взгляд на него, удивляется и не понимает, как можно вообще задавать такой вопрос. - Сегодня же Лунгасад. А по праздникам в городе ярмарка, - терпеливо начала обьяснять девочка очевидную, по ее мнению, истину, абсолютно  не сообразительному взрослому. - Я хотела на ярмарку. – на минуту Ари задумалась, рассказывать о своих переживаниях или нет, но капитан, кажется, слушал ее внимательно, а потому она решилась продолжить. – В Ричхилле целая толпа ужасно скучных детей. И они глупые. Еще совсем маленькие, а уже про женихов думают. Причем церемонно сидят, будто взрослые, на одном месте, делают жутко важный вид и поиграть в саду не с кем. Скучно и бесполезно. А Робберт еще не приехал, - Арианна грустно вздохнула, при упоминании о своем друге, - Если бы он прибыл утром, я бы не сбегала. Он привез бы шоколад, как и всегда, и мы сидели бы под старой яблоней, и он бы рассказывал мне истории о море. Поэтому, я подумала, что на ярмарке будет интереснее и планировала вернуться домой вовремя, с Лейном и Патрисией. Малышка растерянно опустила глаза и задумалась о том, вернулись ли ее спутники домой или они еще в городе, и не ищут ли ее прямо сейчас по всему саду. Наверное нет, раз вечер еще не наступил. До этого времени, пока не соберутся все гости, никто и не будет.
Отвлекаясь от раздумий, девочка вслушалась в слова мужчины. Пока он говорил, стараясь сделать свой голос строгим, что увезет ее на далекий остов, если она не будет слушать отца, мозг Ари лихорадочно работал, подкидывая еще десятки разных предположений и вопросов, которые хотела задать капитану Флинту. Малышка не обратила должного внимания на строгий тон, которым он говорил. Арианна заметила одну поразительную схожесть из-за которой, вместо того что б испугаться, наоборот развеселилась и с улыбкой посмотрела на мужчину.
- Обещаю, - резво и уверенно отвечает малышка, с улыбкой глядя на капитана, - Но вы не увезете. Вы сейчас говорите в точности как папа. Он тоже иногда пытается быть таким строгим и злым, но я то знаю, что это не так и он добрый. Вы тоже добрый. Пока Ричмонд говорила все это, в ее голове наконец-то сопоставились сказки, рассказанные Роббом и гувернанткой, тот факт, что она в море на корабле. А еще тут был капитан с саблей, были страшные люди и остров, который уже был упомянут. При всем этом, детские глаза засветились восторгом и Ари нетерпеливо заерзала на стуле, забывая и о Ричхилле, и о празднике, и о Лейне с Патрисией.
- А вы пират? – абсолютно непосредственно задает прямой вопрос малышка, - Старая Мэдди рассказывала, что пираты постоянно находятся в море и ищут сокровища. А потом отвозят их на тайный остров. Все сходится. У вас есть корабль и сабля, и вы говорили про остров… Расскажите, капитан Флинт, пожалуйста. Это тот самый остров с сокровищами? Она смотрела на него с отчаянной надеждой в огромных зеленых глазах и очень–очень хотела, что б то, что она говорила, оказалось правдой. Это было бы так захватывающе. Малышке казалось, что она вот-вот может попасть в самую настоящую сказку, что так любила. Даже впервые услышав эту историю от Мэдди, Ари верила в вероятность того, что такой остров существует, и пираты, и их сокровища тоже.

+2

7

С каждым сказанным девочкой словом Флинт всё больше убеждался, что перед ним сидит действительно маленькая Ричмонд, в ней легко угадывались не только общие черты их семейства – светлые волосы и ярко-изумрудные глаза, но и неусидчивый характер, доставшийся ей, очевидно, от Натаниэля, а не деда и дяди. Так что не удивительно, что девочка решила сбежать на ярмарку. Естественно, если к вечеру девочка не вернется домой, граф забьет тревогу, и тогда незаметно вернуться она уже не сможет. Да и не факт что те люди, с которыми она сбежала, ещё не вернулись в Ричхилл. Поэтому, если Флинт всё же думает помочь ей вернуться домой, а не потребовать выкуп, следует немного поторопиться. Положив руки ровно на подлокотники, Флинт с интересом смотрел за её реакцией, понимая, что девочка всё же испытывает легкий стыд за свой весьма глупый поступок, но наигранный тон капитана чувствует, и это вызывает на её милом личике довольную улыбку. Что сказать, пират не выдерживает, и слегка улыбается в ответ, довольный тем, что сообразительная девочка разгадала его планы.
- Верно, не увезу, маленькая проказница. – Сложив руки перед собой, Флинт скрестил пальцы в замок и продолжал делиться своими планами с Арианной. – Я отвезу тебя обратно на ярмарку, надеюсь, твои сопровождающие ещё там. Если что – придется проследить, чтобы ты добралась до дома. – Конечно, наказания маленькая девочка вряд ли сможет избежать, но лучше так, чем она будет ходить по городу одна. – Но учти, маленькая леди, в нашу следующую встречу я могу показаться не таким добрым, как покажется на первый взгляд. – Конечно, он не станет продавать девочку, а вот сделать из неё пиратку – может. Флинт сам знал несколько капитанов, лишённых предрассудков, нанимающих в команду даже женщин, которые умели сражаться и могли выполнять суровую работу на корабле. Арианна же пока производила впечатление типичной девочки, дочки лорда, но Флинт уверен, что из любого человека можно сделать неутолимого бойца. Нужно только знать, что делать. Он тоже когда-то был сыном графа, который носил с собой оружие лишь для общего впечатление, ему полагалось использовать свой ум, а сейчас капитану приходилось не только использовать былые знания о стратегии боя, но и физические способности, занимаясь едва ли не каждый день. Никогда не знаешь, когда случится следующий бой.
Наконец, малышка задает вопрос, который, очевидно, давно терзал её юную головку. Не сумев сдержать ухмылку, Флинт чуть провел тыльной стороной ладони по своей бороде. Конечно, никто ничего не скажет, что капитан рассказал маленькой девочке про тайный остров пиратов, кто поверит девочке, что она побывала на корабле пиратов и вернулась оттуда невредимой? Формально, совесть Флинта будет чиста, и капитан решил рассказать лишь часть истории о пиратском острове. Очевидно, что девочка любит подобные истории, и готова их слушать с открытым ртом, будто очередную сказку на ночь от своих нянек.
- Тот самый. – Сдерживать улыбку уже не получается, и Флинт чуть придвинулся ближе. – Только сокровищ там никаких нет. Мы продаем нашу добычу купцам, а вырученные деньги делим между командой, часть уходит в общую казну острова. Там живут точно такие же люди, что и здесь, маленькая леди, только у них нет лордов или правителей, каждый занимается тем, чем хочет. – Небольшая утопия среди океана крови, который сотворили эти самые пираты за множество лет, проведенных в водах Дортона. Они все оправдывались «если не мы, то нас», и мало кто их мог осуждать, ведь большинство из этих людей когда-то были подданными этого королевства, но впали в немилость своих сюзеренов. Другие уходили добровольно в поисках другой, более лучшей жизни, и находили её на Сент-Массоне. Нельзя сказать, что Флинт был доволен такой жизнью, но другую он больше знать не хотел, и не видел себя снова в дорогих нарядах, просиживающим задницу за графским столом, решая многочисленные проблемы. Например, какого лорда пригласить на ужин. Флинт чувствовал себя в море куда более уверенно, получая удовольствие от каждого боя и вида затопленных кораблей. – Тебе бы там понравилось, по крайне мере, детишки там не делают жутко важный вид. – Он не стал уточнять, что большинство из них являются сиротами, а некоторые даже при живых родителях растут как беспризорники, потому что не видят их месяцами. Но именно из таких получаются хорошие бойцы, они не привязаны к семьям, и идут в бой с чистыми мыслями. – Но тебе, Ари, лучше держаться от этих мест подальше, поверь. – Не стоит превращать это в традицию и делать старших Ричмондов пиратами.
Поднявшись со стула, Флинт подошел к своему поясу с саблей, и вернул его на место, а сам вышел из каюты, чтобы распорядиться приготовить лодку. Чем меньше эти двое проведут вместе, тем надежнее будет необходимый капитану результат. Найдя двоих пиратов, которые прохлаждались на палубе, Флинт отдал указание спустить лодку и ждать его внизу. Но его тут же перехватила группа мужчин, явно желающих узнать, куда собирался капитан.
- Капитан, люди хотят знать, будет ли назначен выкуп за девочку. – Заговорил самый смелый из них и Флинт, по привычке положив руку на эфес сабли, внимательно осмотрел каждого стоящего пирата.
- Не будет. Девочка отправляется домой. – Он проходит мимо них к своей каюте, где его ждала Арианна, и, открыв дверь, позвал её к себе. Положив руку на плечо племянницы, он снова взглянул на недовольных пиратов. – Это не обсуждается.
- Но капитан, девочка может принести хорошую прибыль…
- И большие проблемы для тебя. – Огрызнулся Флинт, заводя Арианну к себе за спину. – Подготавливайте корабль к отплытию, я вернусь через час.
Очевидно, настойчивые и самоуверенные матросы были с ним не согласны, один из них даже попытался поспорить с капитаном путем похищения прямо у него из-под носа девочки. И у него получилось схватить её за руку, и в тот же самый момент Флинт со всей силой ударил мужчину по лицу, попал аккурат в нос, из которого брызнула кровь. Арианна машинально начала падать следом за пиратом, но Флинт успел ухватить маленькую девочку за пояс. Перехватив её по удобнее, Флинт направился к борту, где была спущена лестница, и помог Арианне забраться на неё. Уже в лодке, заметив, как сильно побледнело лицо девочки, Флинт понял, что её необходимо немного успокоить.
- Испугалась? – Флинт заметил кровь на своём кулаке, и поспешил её стереть, чтобы больше не смущать малышку. – Не бойся, больше тебя никто не посмеет обидеть.

+1

8

[AVA]http://funkyimg.com/i/2o8KD.png[/AVA][STA]поверь в сказку[/STA][SGN]Если веришь — сказка обязательно оживёт[/SGN]

Много ли нужно, что б заслужить доверие ребенка? Совсем нет – достаточно просто быть честным и подарить немного тепла. Дети всегда видят истину и чувствуют ложь, потому что на многие вещи смотрят совсем иначе и проще. Их взгляд смотрит в душу человека, минуя все ярлыки, что вешает на людей общество. Обьяснение тут просто - дети этого делать еще не умеют.
Арианне нравился капитан Флинт. Нравился его добрый взгляд, нравился этот строгий тон понарошку, нравилась его улыбка. Рядом с ним малышка чувствовала себя уютно и тепло, а потому сделать вывод было очень просто – он хороший. И даже когда мужчина говорил, что может оказаться не таким добрым в следующий раз - ей не верилось и эти слова ее не пугали, но отчего-то она их запомнила. Запомнила, что б забыть уже через минуту.
Так значит сказки и не сказки вовсе… - единственно возможный вывод, когда узнаешь, что все истории и нафантазированные приключения, которые снились в добрых снах, оказываются настоящими. Напротив юной леди сидел пират, самый настоящий, и рассказывал ей про таинственный и далекий остров. Ари смотрела на него своими глазищами, не скрывая восторга, и совсем не испытывая досады, что история слегка отличается от того, что знала она. Ну и что, что сокровищ там нет, остров ведь настоящий… – ничто не может стереть с детского личика улыбку полную торжества. Отчего-то совсем не возникает вопроса, что это за добыча, про которую говорит капитан. Наверное, столь велико чувство радости от того, что сейчас происходят настоящие чудеса в ее понимании. Ари уже забыла и про ярмарку, и про то, что пираты за стенами каюты еще какое-то время назад казались ей страшными, и про разбитую коленку, и про Ричхилл с его балом и разноцветной толпой гостей. Подумать только, она находилась на пиратском корабле, в окружении самых настоящих пиратов. Представляя себе этот остров и абсолютно нормальных, веселых детей, любящих приключения, глаза загорелись восторгом еще больше, но уже через миг Ари испытала легкое чувство досады.
- Но, капитан Флинт… Почему? – растерянно задает вопрос малышка, - Ведь если люди там делают что хотят, то значит они счастливы. Это же хорошо. Тогда почему мне лучше там не бывать? Она и правда не понимала. Вернее понимала, что туда не попадет, пусть и очень хочется, но все же, что плохого было в этом острове? Если там нет жутко важных лордов, хотя этого тоже не могла понять, ведь в ее мире были лорды и король с королевой, и их подданные. Что-то иное совсем не желало укладываться в ее картинку окружающего мира. Но все же пусть, это таинственный остров на котором все по-другому. Маленькая леди верила каждому сказанному слову, как бы необычно оно для нее не звучало. Жутко захотелось рассказать эту историю Роббу, как и о самом своем приключении. А еще Мэдди, что б она знала, что чудеса бывают, и что б не говорила ей потом, что это все выдумки. Но уже в следующий миг Ари поняла простую вещь – она не расскажет, никому и никогда не расскажет. Они ей не поверят, это раз. Это ее личная сказка и приключение, и не будет она ни с кем этим всем делиться, это два.
Пока малышка размышляла и обдумывала все сказанное капитаном пиратов, мужчина вышел из каюты совсем ненадолго. Ари сразу отвлеклась на вновь открывшуюся дверь, и когда капитан позвал ее, неловко спрыгнула с высокого неудобного стула, поспешив к мужчине.
- Вы везете  меня домой? – тихо спрашивает, чувствуя мягкое прикосновение руки капитана к своему плечу. Девочка разрывалась от противоречивых чувств, с одной стороны знала, что пора было вернуться, с другой - хотелось подольше побыть на корабле, рассмотреть его внимательно, ведь на борту она была впервые. А еще хотелось послушать больше интересных историй сказочного капитана.
Определиться помогли резкие голоса, говорившие что-то о выкупе. Арианна испугалась этих голосов и злых лиц, испугалась слов стоявших на их пути мужчин, а потому послушно спряталась за спиной капитана Флинта. Не понимала до конца, о чем они спорили, но знала точно, что рыжеволосый мужчина был добрым и он ее защитит.
Так и произошло. Ари испуганно вскрикнула, когда чья-то рука схватила ее за плечо и настойчиво потянула к себе. В тот же миг капитан ударил этого мужчину по лицу, и малышка почувствовала, что падает. Упасть не дали сильные руки, подхватившие ее, и малышка машинально вцепилась пальчиками в рубашку капитана Флинта. Не отпускала до тех пор, пока не оказалась в лодке.
Она не заплакала, не промолвила ни слова, столь сильным был испуг. Просто молча впилась взглядом в глаза мужчины. Ари не знала как реагировать на все прозвучавшие ужасные слова, на то как капитан ударил злого пирата, что хотел ее забрать. Сейчас она снова просто хотела домой. Это странное состояние продлилось ровно до тех пор, как тишину нарушил голос капитана.
- Испугалась, - честно ответила Ари, чувствуя, как начинает дрожать нижняя губа, а глаза жечь от наворачивающихся слез. Внезапно малышка просто подается вперед и крепко обнимает капитана, обхватывая его шею маленькими ладошками. Утыкаясь носом ему плечо, бормочет тихо: – Спасибо.
Успокоившись через какое-то время, девочка села напротив капитана Флинта и решилась-таки задать те вопросы, которые не успела. Пусть она и была напугана в какой-то момент, однако это чувство неумолимо начало отступать под медленно вернувшимся любопытством.
- Почему они такие злые? Вы же не такой…  – уже спокойно проговорила скорее себе, что б понять, и этот вопрос - единственное, что напомнило о случившемся на борту корабля совсем недавно. Буквально через минуту Ари снова смотрела на капитана, и понимала, что времени у нее очень мало, а потому должна поспешить, если хочет узнать остальную правду о сказках давно выученных наизусть.
- Капитан Флинт, а… - запнулась на миг, вспоминая то, что ее пугало и снилось в плохих снах после рассказов гувернантки, но все же продолжила. Надеялась, что, возможно, просто перестанет бояться, узнав правду. Ари отчего-то была уверена, что пират расскажет ей правду. – А правда ли, что существует морское чудовище? Мэдди рассказывала, что оно огромное, с большими щупальцами и просто хватает ими корабли, утягивая на морское дно… И русалки… Русалки существуют? Еще один страшный сон, из-за которого девчушка отчаянно требовала научить ее плавать и училась с огромным усердием. Как-то так случилось, что со временем Ари перестала прятаться от некоторых своих страхов. – Моя гувернантка всегда говорила, что мне нельзя к морю, когда я очень хотела на набережную… Если утону, то стану русалкой. А русалки тоже утягивают людей на морское дно, как и чудовище. Но их я больше не боюсь.
За разговором с капитаном пиратов, малышка даже не заметила, как они добрались до берега.  Она понимала, что вскоре с ним попрощается, и почему-то от этого становилось грустно. Среди всех обитателей Ричхилла, среди всех взрослых, которых она когда-либо встречала, больше всего интересным для нее было общение с дедушкой Томасом и любимым отцом. Но это же папа и дедушка, а потому тут не было ничего удивительного. А капитан пиратов, единственный, из всех чужих ей людей, кто вызывал похожее чувство тепла и защищенности. Маленькая Арианна очень хотела его запомнить и никогда не забывать.
- Капитан, а как называется ваш корабль? - задает очередной вопрос малышка, в то время как большущие и сильные руки подхватывают ее, перемещая из лодки на уже знакомую набережную. Ари была уверена, что у пиратского корабля должно быть название, и ей очень важно было его знать. И помнить всегда, как и доброго капитана с зелеными глазами и смешной бородой, который ее спас.

+2

9

Остров с озлобленными на весь мир людьми был не такой большой проблемой, как корабль с жаждущими крови и денег пиратами. Те люди находились в состоянии покоя и безопасности уже много лет, они привыкли, что остров защищен, тайна пиратов тщательно охраняется и её нарушение карается смертной казнью, при том, что пираты всегда были изобретательны в способах убийства. Они могли заниматься любым делом, и быть уверены, что командор защитит их интересы, чтобы не случилось. Но на корабле были иные порядки, капитан мог их изменить по щелчку пальцев, но если ты не обладаешь достаточным авторитетом, или храбростью, как минимум, тебе не стоит даже пытаться что-либо менять. Флинт уже давно служил этому кораблю, стал его неделимой частью, и давно проник в умы своей команды. Он знал, что можно ожидать практически от каждого из них просто потому, что большинство мыслей написаны у них на лице. Они словно маленькие дети, как эта Арианна. Их желания были просты – получить как можно больше золотых монет по возвращению на остров.
Объяснять это всё маленькому ребенку сложно, для неё мир, пока что, делиться только на черное и белое, поэтому она видит капитана Флинта не безжалостным пиратом, а своим защитником и просто добрым человеком. Ему оставалось только поддерживать этот образ, что в условиях происходящего сейчас на борту сделать достаточно просто. Ударить злого пирата, спасти из его рук маленькую девочку, и доставить её домой к отцу – рецепт нового героя готов. Но Флинт не был героем, и никогда не будет. Вряд ли девочка будет также улыбаться, когда узнает, что в графстве её отца за голову капитана «Завета» назначена вполне приличная сумма золотых, а местные палачи спят и видят, чтобы накинуть ему на шею заветную веревку.
Но маленькая Арианна всё равно вцепилась в рубашку капитана, ища в его лице своего спасителя, и, почему-то, Флинт даже не возражал. Он спокойно переносит девочку в лодку, надеясь, что его спокойствие передастся ей, но, усадив малышку, он замечает, как светловолосая изо всех сил старается сдержаться, а его вопрос окончательно заставляет малышку растрогаться. Перед тем, как девочка чересчур доверчиво прильнула к пирату, он успеет заметить одинокую слезинку, что вырвалась на свободу вместе с остальными чувствами. Пару секунд мужчина находится в замешательстве, поскольку он давно забыл, что такое простодушное чувство благодарности, а следом машинально и неуклюже обнимает Арианну в ответ, успокаивающе поглаживая девочку по растрепавшимся светлым волосам. Маленькая Ричмонд оказалась храбрее, чем думал страшный пират, и сумела сдержать тот поток слез. И всё же, когда она уселась напротив Флинта, тот осторожно провел двумя пальцами по нежной щеке, на которой виднелась дорожка от одинокой слезинки.
- Тебе не надо их бояться, когда я рядом. – Уверяет её капитан, улыбаясь своей маленькой гостье. – Они пираты, многоуважаемая леди, тебе ведь рассказывали истории или сказки о нас? Они все возникли не на пустом месте. – Флинт обернулся через плечо, чтобы посмотреть на свой корабль, а также людей, что провожали их лодку недовольным взглядом. На вопрос о том, что капитан не такой, как те люди, он решает ничего не отвечать, чтобы не врать девочке. Судьба любит играть с Флинтом, и если она решит снова свети этих двоих людей, то предупреждение, что оставил капитан для девочки в своей каюте, может оказаться реальностью. Но малышка отчего-то быстро переводит разговор в иное русло. Всё же, любопытство берет над страхом вверх, и Флинту проще отвечать на вопросы о сказочных тварях, нежели о добре и зле. – Существует. – Улыбается капитан, заметив на лице девочки тень страха. – Но оно достаточно миролюбивое, и охраняет наш остров от чужаков. У вас же тоже есть патрульные корабли, верно? И русалки тоже. – В отличие от кракена, русалок пират видел собственными глазами, и не смотря на их внеземную красоту, встречать их ещё раз ему больше не хотелось. – Но тебе не надо их бояться, ими же становятся только красивые девушки с черствыми сердцами. А ты – красивая и добрая.
Чтобы девочка не кувырнулась носом в воду, Флинт подхватывает её под руки, и опускает на теплый и сухой песок, а она всё никак не могла успокоиться, и своими вопросами могла утомить любого пирата. Надо было оставить её наедине с командой, и те сами умоляли Флинта отдать девочку обратно без какого-либо выкупа…
- «Завет». – Отвечает на вопрос Флинт, и берет девочку за руку, понимая, что идти по песку в туфлях ей будет неудобно, и сама девочка несколько раз чуть ли не падает. Пираты остаются сторожить лодку, а капитан с девочкой спешат на ярмарку, где должны были находиться слуги с Ричхилла. К сожалению, в огромной толпе не получается отыскать нужных людей, поэтому Флинт позволяет девочке отвести их в то место, где, по идее, должна была находиться повозка, на которой они приехали в город. Неподалеку от ярмарки действительно стояло несколько повозок, но ни одной, прибывшей из графского дома, отыскать они не сумели.
Понимая, что девочку придется доставить напрямую в Ричхилл, и передать страже, Флинту становилось не по себе. Ему совершенно не хотелось общаться с людьми в золотом одеянии и с красными плащами. Конечно, его никто не узнает, да и одет капитан пиратов был как обычный простолюдин, и всё же, чувство тревоги не покидало Флинта. Отыскав свободную лошадь, Флинт передает мужчине сколько серебряных монет, обещая вернуть животное к вечеру, и усаживает сначала Ари, а потом садится сам. Да и грозовая туча так не вовремя двигалась на путников с севера. Чтобы прикрыть девочку от надвигающегося дождя, Флинт снимает с себя плащ и накидывает его девочке на плечи, позволяя укутаться в него с головой. Двигались они не так быстро, как хотелось бы пирату, девочку постоянно приходилось придерживать, чтобы она не упала с лошади, а в какой-то момент Флинт замечает, что малышка что-то вертит в своих руках. Видимо, пытаясь продеть руки в широкие рукава, она невольно залезла во внутренний карман, откуда извлекла старое золотое кольцо с печаткой, с изображением стоящего на задних лапах льва, принадлежащий человеку, которого уже давно нет в живых. Перекинув поводья в одну руку, Флинт ловко выхватывает кольцо из маленьких пальцев любопытной девочки, и, уже без тени улыбки, поясняет, убирая предмет в карман на брюках:
- Оно когда-то принадлежало одному пленнику с нашего острова. Его больше нет.
Ричхилл встретил пирата и маленькую леди хмурой погодой и стражей с кирпичными лицами. Они лениво наблюдали за мужчиной с ребенком на лошади, видимо, приняв их за заблудившихся путников. Флинт спешился, и повел лошадь за поводья следом за собой, подходя к двум мужчинам.
- Я привел леди Ричмонд. – Сухо произносит пират, наблюдая, как изменяются в лицах стражники. Переглянувшись, они посмотрели сначала на рыжебородого Флинта, а потом на маленькую девочку.
- Леди Ричмонд находится дома, среди гостей.
Видимо, Арианну ещё не хватились, что было на руку Флинту.
- Значит, эта девочка врет, и я верну её туда, где нашел, то есть на ярмарку. Но если она говорит правду, и граф узнает, что вы оба упустили его дочь…
- Жди здесь. – Говорит один из стражников, отправляясь в сторону большого дома, а сам Флинт подходит к своей гостье, и, протянув к ней руки, спускает девочку с лошади.

Отредактировано Edward Richmond (12.03.2017 16:30:01)

+2

10

[AVA]http://funkyimg.com/i/2o8KD.png[/AVA][STA]поверь в сказку[/STA][SGN]Если веришь — сказка обязательно оживёт[/SGN]

К концу путешествия до берега, по мере того как капитан Флинт вел свой рассказ, отвечая на вопросы юной Ричмонд, испуг на детском лице успел десяток раз превратиться в любопытство и перейти обратно. Дети все видят по-другому, иначе, чем взрослые. Они верят в сказку, не отделяя ее от реального мира, считая, что она существует. Существует где-то совсем рядом, стоит только внимательнее посмотреть. От того все слова пирата воспринимались как истина и не возникало ни малейшей мысли усомниться в его словах. Ари верила. И в доброе морское чудовище, и в то, что не станет русалкой тоже. Ведь откуда было знать старой Мэдди, которая постоянно была рядом с ней в Ричхилле, какова правда. Она ведь не была на острове.
Плыли они не долго, или это Ари так казалось, потому что рассказы капитана были интересными и захватывающими? Сколько времени прошло, малышка не знала, но вот лодка пристала к берегу, а руки рыжеволосого мужчины подхватили ее и осторожно поставили на песок.
- Завет… - тихо повторяет малышка для себя, просто что б запомнить это название, что бы помнить малейшую деталь из этого своего приключения: будь то название корабля, русалки или добрые, самого красивого в мире цвета, глаза капитана Флинта.
Пока спешили на ярмарку, Ари успела несколько раз споткнуться и едва не упасть, а потому, когда капитан берет ее за руку, она крепко цепляется пальчиками в теплую руку, в который раз спасающую ее от падения и послушно следует за мужчиной, успевая задать еще с десяток разнообразных вопросов. Дойдя до того места, где она видела своих сопровождающих в последний раз, малышка растерянно посмотрела на капитана. Театральное представление закончилось и юная Ричмонд с ужасом осознала, что отыскать Лейта с Патрисией посреди всех этих торговых лавок практически нереально. Объяснив капитану, что повозку, на которой прибыли, они оставили в другом месте, девочка показывает ему дорогу, немного успокоенная тем, что мужчина согласился ее провести. До нужного места они добрались быстро. Перед ярмаркой стояли повозки, вот только той, нужной, там не было.
- Они уехали… - расстроено произносит девочка, все еще не выпуская руки капитана, - Как же я теперь… Невысказанный вопрос, грозящий пролиться слезами, так и остался вопросом, благодаря капитану, что повел ее за собой. Мужчина отыскал лошадь, заплатил за нее и уже через несколько минут усаживал малышку, а после и сам взобрался верхом, направляя коня в сторону Ричхилла.
Надвигалась гроза. Арианна ее не боялась, наоборот любила дождь, вот только промокнуть перед праздником, в своем новом красивом платье, совсем не хотелось. Не успела малышка додумать эту мысль, как на ее плечики опустился большой темный плащ, в который она сразу укуталась. Маленькие пальчики случайно нащупали какой-то предмет. Вместо рукава девочка залезла во внутренний карман плаща и извлекла оттуда на свет старинное кольцо. Золотое, с изображением льва, стоящего на задних лапах. Очень похожего на тех, что нарисованы на гербе Ричмондов. Или ей показалось? Понять это девочка не успевает. Мужская рука ловко выхватывает из ее пальцев кольцо, пряча, а сам капитан поясняет историю красивого украшения. Лишь вскользь Ари задумывается, откуда на сказочном острове пленники. Она понимает слова пирата по своему, справедливо полагая, что плохие люди есть всегда, а значит и пленники будут всегда, но на этом моменте малышка переставала понимать. Все же для нее мир делился на плохое и хорошее, черное и белое, она еще не знала других оттенков и не видела полутонов.
- Наверное он сделал что-то плохое, раз оказался в плену… Но почему тогда вы храните это кольцо? – оборачивается и пытливо всматривается в лицо пирата, - Это же память… Значит он был хорошим человеком, если эта вещь вам дорога и вы ее храните… Но почему тогда он оказался пленником? Вскоре малышка и сама запуталась в своих мыслях. Говорить расхотелось, маленькая Ричмонд устала и, согретая теплом плаща и заботливых рук капитана Флинта, начала проваливаться в сон.
Проснулась Ари уже по прибытии в Ричхилл, от громких голосов капитана и стражи замка, которые о чем-то спорили. Сонная, кутающая в плащ девочка, все же смогла понять о чем речь, пусть и не сразу. Стражники ее не узнали, так как рассмотреть не смогли. Один из них велел подождать и направился к дому, а капитан пиратов, сам спустившись с лошади, уже помогал спуститься и ей. Плащ соскользнул с головы, белокурые волосы растрепались. Ари неловко стащила со своих плеч одежду и передала капитану, поднимая на него взгляд.
Отчего-то совершенно не пугала сейчас ни возможная трепка за ее побег от гувернантки, ни строгие слова отца, что неминуемо последуют за ее проступок. Малышка молча всматривалась в лицо рыжеволосого мужчины, стараясь запомнить каждую черту его лица. Возможно, со временем, этот образ сотрется из памяти, но эти глаза она забыть не сможет.
- Спасибо вам, капитан Флинт. За все, что вы рассказали, за то, что доставили домой и… - тонкий голос прервался от громкого оклика со стороны ворот. - Леди Ричмонд! Резко обернувшись на голос, девочка увидела совсем неподалеку старую Мэдди, стоящую с побледневшим лицом. Ари развернулась и уже сделала пару шагов к гувернантке, как неожиданно появилось странное желание расплакаться. Необъяснимое и неудержимое. И не до конца понятна причина. Ей не хотелось с ним прощаться, хоть и понимала, что нельзя иначе.
Девочка замерла на месте, посмотрела на гувернантку, потом обернулась к капитану и снова посмотрела на Мэдди. А после не выдержала и побежала к пирату. Маленьким вихрем налетела на мужчину, крепко обняла за пояс своими маленькими руками, совсем не обращая внимания на слезинку, что таки скользнула по щеке. Она обязательно его запомнит. И имя, и глаза с рыжими волосами, и корабль "Завет", и остров, на котором люди счастливы, потому что делают то, что хотят.
- Спасибо… - отстраняясь и поднимая взгляд на пирата, малышка неловко стирает со щеки слезу маленькой рукой, - Это была самая лучшая сказка. Настоящая…
Хмурое небо пролилось первыми дождевыми каплями, но юная Ричмонд, совсем не обращая на это внимание, еще какое-то время вглядывалась в глаза капитана пиратов, а после быстро развернулась и побежала к Мэдди, уже успевшей поблагодарить мужчину за то, что доставил девочку домой. Уже спрятавшись от дождя, малышка обернулась в последний раз, глядя вслед удаляющемуся всаднику. Несмотря на всю необъяснимую грусть, которую она сейчас чувствовала, Арианна отчетливо понимала, что это был самый удивительный Лунгасад в ее жизни.

+1


Вы здесь » DORTON. Dragon Dawn » СТАРЫЕ СВИТКИ » Сказки на Лунгасад