Небо на закате сделалось таким же серым, какими были стены осажденного замка Дансфолд и глаза его "защитницы" - яркие, но холодные. Морвенн прошлась перед собравшимися лордами, заглядывая в каждое лицо и заставляя их взглянуть в ответ - прямо, открыто, без тени сомнения или неподчинения. По своей сути, эта женщина всегда была смелой и самодостаточной, бралась за дела, которые были ей по плечу и не очень-то полагалась на помощь. Она попадала в зависимость от людей, что зависели от нее, и прекрасно осознавала обратную сторону власти, которую не желала делить. Вот только со временем ее поле деятельности и притязаний непрерывно росло, пока не сравнялось с масштабами графства - и без поддержки уже было не обойтись. Каждому из стоявших за ее спиной мужчин она вырвала и пообещала частичку себя - деньги, лежавшие в графской казне, земли вассалов-предателей, которые оставались наследием ее дочери, свою дружбу и расположение, а кому-то и большее, что позволила отыскать за приятной улыбкой вдовы. В результате каждый из присутствующих в тайне полагал, что эта целеустремленная хозяйка Риверфорда находится у него в кармане чуть больше, чем у других - что, по расчету леди Айглхарт, должно было рождать стремление делать чуть больше, нежели остальные.
- Милорды, все мы здесь, чтобы защитить наши земли и семьи от коварства соседа, который явился сюда и считает нас слишком робкими, слабыми, разобщенными, чтобы ему помешать. Кто-то из вас уже видел со стен, а кто-то увидит сейчас, что к нему присоединились некоторые наши бароны и лендлорды - те, что посчитали сдачу Риверфорда неизбежной. Эти люди, мильстоунцы, не наши враги - они также пытаются защитить свои владения и семьи, поддавшись влиянию Ричмонда - самодовольного льва, что не первое поколение пытается нас подчинить. Вот кто наш истинный возмутитель спокойствия и главный противник на предстоящих переговорах. И пусть вас так же не смущает вкупе с подвижничеством ряда наших вассалов и женщина, которая будет стоять рядом с ним. Я говорю об Анне Фаулер, жене Натаниэля Ричмонда и дочери покойного графа Ричарда, - Морвенн намеренно не стала произносить это вслух - "старшей дочери", - Она ни в чем не виновата, она также нас не предавала. Она всего лишь исполняет волю своего супруга и подчинена ему во всем, как женщины, которых вы оставили в своих домах. Она желает нам добра, но не свободы. Ответьте, неужели мы обязаны ложиться в постель графа вслед за ней? - бледные кулаки блондинки под аккуратно подогнанными манжетами ее платья сжались, в то время как среди лордов послышались возмущенные и отрицательные реплики в адрес Ричмондов, - Нет, никогда. Вы не скрепляли себя клятвами Творца с ним, зато присягнули мне. Эти навязанные нам переговоры наверняка окажутся ловушкой или фарсом. Но как у Ричмонда есть переманенные им союзники, так есть поддержка и у нас. Прежде чем обратиться к вам, я отослала ворона с известием в Оштир. Как только он достигнет цели, на нашей стороне окажутся влиятельные представители Палаты лордов и сам Его Величество король. Если вы встанете за мной сегодня, нам удастся отстоять наш суверенитет и все, что является нашим по праву! Хранитель Запада, который решает вопросы силой, не достоин ни наших земель, ни уважения..
На этом месте женщину прервал сигнал дозорных, прозвучавший со стены. Она уже сказала все, что требовалось, и была убеждена, что справилась со всем безукоризненно. Вместе с лошадьми, которых подвели оруженосцы, к ним подъехал Осберт. Его покрытые плащом плечи и грудь были примерно по-военному защищены, как и у большей части лордов, и он все еще выглядел недовольным, что Морвенн пренебрегла своей безопасностью. Она, конечно, допускала вероятность, что Натаниэль мог попытаться убить ее, как сделал однажды. Для этого он достаточно подлый и любящий быстро завладеть инициативой игрок. И все-таки он рисковал больше нее, когда направлял людей к подножию глухой стены, чья оборона, затаив дыхание, следит за ним. Один неверный шаг, и она скроется в пределах замка, оставив старого врага как одинокое дерево в поле, в грозу.. Рассуждая таким образом, облаченная в строгое черное платье женщина вскочила на серебристую кобылицу и двинулась прямо к воротам. Она желала подчеркнуть свой траур, который сразу же напоминал о ее статусе вдовствующей графини этих мест. Не говоря о том, что контраст черной ткани с ее белой кожей и волосами выглядел крайне эффектно.
Мост начал опускаться по ее кивку, и пока медленный, ленивый механизм проворачивался и преклонялся к земле, ее острое зрение уже ловило силуэты по ту сторону. Напряжение овладевало ею при виде этих людей, истлевшая, но не забытая неприязнь, которая была притуплена физическими и душевными страданиями, что ей довелось пережить. Казалось, что одно присутствие проклятого соседа, вновь заставило заныть давно зажившие и сросшиеся ребра под ее корсетом, и почувствовать солоноватый запах своей крови, которая изливалась из нее в тот страшный вечер.. Когда их лошади пересекли черту и двинулись навстречу лейфордской делегации парламентеров, Морвенн поймала его взгляд, невозмутимый как всегда. В ее же взгляде виделся вопрос - как сложится на этот раз, и кто из них окажется на вершине лестницы, чтобы свергнуть другого в пропасть? Это, пожалуй, все, что ее сейчас волновало. Однако Ричмонд объявился не один, вместе с немногочисленной свитой. С ним рядом, как и предвидела Морвенн, ехала Анна - и внешний вид молодой женщины был довольно нелепым. Графиня даже усмехнулась, изучая ее прекрасно подогнанные доспехи и щит, которым падчерица бравировала, рискуя выпасть из седла. В отличие от ее мужа, женщине было не за что ненавидеть саму Фаулер, разве что как орудие, оказавшееся в неверных руках и способное спутать ее планы. Хотя она в это не верила. Но щит и знамя с белой лошадью на небесно голубом заставили почувствовать себя уютнее в присутствии Осберта, который тоже носил эту символику по праву рождения. Как и ее дочь - напомнила себе женщина.
Когда отряды сблизились и по безмолвному согласию пришпорили коней, Морвенн вновь испытующе вонзилась взглядом в вожака красных плащей. Его речь прозвучала выверено, убедительно, разумно, но такова же была приготовленная ею. Выдержав паузу и дав возможность сторонам подготовиться к диалогу, женщина заговорила.
- Милорд. Миледи. Сдается мне, вы не вполне откровенны в своих намерениях, и западные лорды разделяют это беспокойство, - подчеркнула Айглхарт, кивнув на стоящих за нею, - Вы утверждаете, что привели армию и осаждаете наши стены..чтобы забрать мальчика? Но вы могли это сделать, явившись ко мне с частным визитом, не так ли? Отдай мы Тео в данных обстоятельствах - и вы наверняка потребуете что-то еще? Нечто, что оправдает жалование и содержание столь обширного войска? И главное, что остановит вас от искушения взять это силой надежнее, чем жизнь вашего сына? Благополучие наших детей?
Женщина явно не спешила вступать в конфронтацию. Пусть Натаниэль покажет себя, стоит дать ему время.
[NIC]Mairwenn Iglehart[/NIC]
[AVA]http://funkyimg.com/i/2zz4R.png[/AVA]